experience

ณ ตอนที่ Entry นี้ขึ้นไปอยู่บนเว็บก็เป็นศุกร์สิ้นปีแล้ว บล๊อคนี้เติบโตขึ้นมาปีกว่าๆ แล้วนะคะ จากเดิมที่เป็นเว็บที่ไว้โชว์ผลงานเฉยๆ และมีบล๊อคฟรีเพิ่มเติม เว็บที่เดือนๆ นึงสถิติคนเข้าแทบไม่มี ณ ตอนนี้มีเฉลี่ยคนเข้า 200-400 คนต่อวัน ช่างเป็นการเติบโตที่น่ามหัศจรรย์จริงๆ (ถึงจะไม่มากหรือเรียกว่าล้นหลาม แต่ก็เป็นความสุขของเจ้าของเว็บนะคะ ขอบคุณจริงๆ ค่ะ) (หน้าตาก่อนที่จะมาเป็นบล๊อคแบบในปัจจุบันค่ะ) ณ ตอนที่เปิด nuchun.com ขึ้นมาและที่ตอนนั้นไม่ใช่บล๊อคก็เพียงเพื่ออยากให้เป็น Gallery ของตนเอง เอาไว้โชว์ผลงานทั้งหลาย แต่พอเปิดหน้า Hobbies และเขียนเรื่อง Sweet Deco เป็นเรื่องแรก กลับมีคนเข้ามาดู วันละ 100 คน เป็นเรื่องที่น่าตกใจมาก จึงตัดสินใจรื้อเว็บทั้งหมดใหม่ และทำบล๊อคจริงจังพร้อมกับสรรหาเรื่องราวมาอัพใส่บล๊อค จนถึงปัจจุบันนี้ ดังนั้นวันนี้จะมาแชร์เบื้องหลังของการทำบล๊อคกัน จันอยากให้ทุกคนมี "พื้นที่ส่วนตัว" ...Read More

ความจริงจันตั้งใจว่าจะอัพเดทเรื่องนี้หลังจากที่จันได้งานประจำทำแล้ว แต่บอกตามตรงว่ามันอาจจะฟังดูน่าอายไปสักหน่อย เพราะว่าจันจบมาหลายเดือนแล้วยังไม่ได้งานประจำทำเลยค่ะ ช่วงนี้เลยมีแต่งานขาจร แย่จังเลยเนอะ > < คุณๆ รู้จักบริษัท Post International Media CO. LTD กันไหมคะ ? บริษัทนี้เป็นเจ้าของนิตยสาร CLEO , ELLE , ELLE Decoration, Martha Stewart Living, และนิตยสารดังๆ อีกหลายหัว บริษัทนี้เป็นลูกเครือของหนังสือพิมพ์ชื่อดังอย่าง Bangkok Post และ Post Today พูดเท่านี้ทุกคนคงมีภาพในหัวของบริษัทนี้กันบ้างแล้ว ครั้งแรกที่จันส่งอีเมลล์แนบ Resume ไป จันไม่รู้จักชื่อของบริษัทนี้หรอกค่ะ แถมไม่รู้อีกต่างหากว่าเขาตีตลาดแผงนิตยสารแค่ไหน จันส่งเมลล์ไปสมัคร Graphic Design เพราะเห็นว่าเขายังเปิดรับอยู่ จันทำกราฟฟิคได้ในระดับหนึ่ง ใช้ Indesign ...Read More

The Swiss Family Robinson

วันนี้อยากจะมาเล่าเบื้องหลังการแปลหนังสือเล่มแรกในชีวิตให้ฟังค่ะ (หนังสือจะออกไวๆ นี้ ขอฝากไว้ในอ้อมอกอ้อมใจด้วยนะคะ) จันว่าคงไม่ค่อยมีใครออกมาพูดเบื้องหลังการแปลหนังสือให้ฟังกันมากนัก โดยเฉพาะมือใหม่ๆ ที่แปลครั้งแรกอย่างปรับตัวไม่ถูก ดังนั้นวันนี้จะมาเล่าให้ฟังถึงความหนักหนาและปัญหาที่ได้พบ ได้เรียนรู้ค่ะ จันเคยอัพประสบการณ์การฝึกงานที่ฟรีฟอร์มสำนักพิมพ์ไปเมื่อนานมาแล้ว (ก็น่าจะสักปีกว่าๆ ได้แล้วละมั้ง) ((ใครยังไม่เคยอ่านเข้าไปอ่านได้เลยค่ะ กด กด กด)) ช่วงที่ฝึกงานเสร็จก็ยังติดต่ออยู่กับพี่ๆ ทีมงาน คุยกันเรื่องนู้นเรื่องนี้ เบื้องหลังการทำงานหลายๆ อย่าง พี่ๆ ใจดีก็เล่าให้ฟังในฐานะที่อยากทำงานด้านนี้ จันก็บอกไปตรงๆ ว่าจันอยากเป็นนักแปลหนังสือ แล้วสุดท้ายพี่เขาก็ให้โอกาสจนจันได้แปลหนังสือเล่มแรกจริงๆ ตอนที่ได้แปลงานจริงๆ จันยังเรียนไม่จบด้วยซ้ำ (ช่วงนั้นเรียนปี 4 เทอมสุดท้ายค่ะ ก็ประมาณเดือนธันวาคมปี '53) หลายคนคงสงสัยว่าฟรีฟอร์มรับนักแปลเด็กขนาดนี้เชียวเหรอ ไม่ได้หมายความว่าทางสำนักพิมพ์ยอมให้ "ใครก็ได้" มาแปลหนังสือหรอกนะคะ โจทย์ของสำนักพิมพ์คือ ให้แปลเรื่องที่จะต้องแปลหรือต้องการแปลมา 1 บทเพื่อให้ทางสำนักพิมพ์ตรวจสอบ ถ้าแปลได้ดี เหมาะสม และทางสำนักพิมพ์ตัดสินใจว่าจะตีพิมพ์ ก็จะได้แปลเรื่องนั้นไป การรับคนแปลของสำนักพิมพ์นั้นก็จะมีทั้งแบบที่คนเสนองานที่อยากแปลหรือสำนักพิมพ์ต้องการแปลเรื่องไหนๆ แล้วลองให้นักแปลแปล กรณีของจันจะเป็นแบบหลังค่ะ ...Read More


Get Adobe Flash player